- کتاب ( 533 )
- جزوه (بسته آموزشی) ( 445 )
- بولتن (چکیده نکات طلایی و جمع بندی رتبه های برتر همه ساله) ( 15 )
- علوم پایه پزشکی و دندانپزشکی ( 1 )
توجه!
با توجه به مشکلات پیش آمده در پرداخت اینترنتی در مرورگر Chrome خواهشمند است از مرورگر فایرفاکس استفاده کنید.
با توجه به مشکلات پیش آمده در پرداخت اینترنتی در مرورگر Chrome خواهشمند است از مرورگر فایرفاکس استفاده کنید.
واژه پردازی word formation
- نام مترجم :
- زهره چگنی
- شابک :
-
978-600-6223-05-6
- سال انتشار :
- 1392
- نوبت چاپ :
- دوم
- نوع جلد :
- گالینگور
- تعداد صفحه :
-
278
- قیمت :
- 170,000ریال
- تخفیف :
- 7%
- امتیاز محصول :
- 0 از مجموع 0 رای
عنوان:واژه پردازی word formation
گروه کتاب: جامع (ترجمه)
مولف:زهره چگنی
معرفی کتاب:
این کتاب مجموعهای حاصل از فرایندهای ترکیب و تکنیکهای ساخت واژهها میباشد. در واقع با مطالعه این کتاب میتوان کلمات را تجزیه کنیم و ریشه و پیشوند و پسوندها را تشخیص بدهیم و همچنین درک بهتری از کلمات خواهیم داشت. این کتاب تمامی پیشوندها و پسوندها در زبان انگلیسی را همراه با مثال معرفی نموده و نوع کاربرد آنها را نیز توضیح داده است.
مقدمه کتاب:
خداوند از خویش انسان آفرید، انسان بود که درد خویش در جمع به درمان رسانید. پایان هر دیباچه آغاز پنجرهای به سوی تازههای کهن خلقت است. سپاس آنان را که در راه درمان درد مشترک و پرواز به سوی تازهها یاور خویشند. از یاران پر تلاش خویش و دانشجویان مشتاق خانمها
عاطفه چهارلنگ، محبوبه رحیمیمجد، حدیث یگانه هاشمی، نگار کاوند، نرگس نظامی، محدثه مسیبیان، در این مهم، کمال سپاس را دارم. قدر مسلم آن که اجتماع و انسان زنجیرهای متصل است که در انزوا و تنهایی هیچ است، قطره، دریاست اگر با دریاست. در اینجا باید از تلاش دریاییهایی که قایقها را به مقصد میرسانند، سپاسگزاری کرد.
مجموعهای که در اینجا مشاهده میکنید حاصل یکی از فرآیندهای مهم واژهپردازی (ترکیب) در زبانشناسی است. اگر چه ترکیب دارای زیرگروههای متعددی است که با آن کلمات جدید ساخته، پرداخته و وارد زبان انگلیسی میشود، اما آنچه در نحوهی پرداخت این کتاب اهمیت بسیار دارد روند ترکیب، کلمات مرکب، کلمات مشتق و زیر گروههای آن است. کلمات مرکب حاصل فرآیند ترکیب هستند. در زبان انگلیسی کلمات مرکب برگرفته از زبان محلی و زبانهای دیگر است. کلمات مرکب گاه از ترکیب دو یا چند واژه مستقل ساخته میشوند و معنای خاص خود را دارند. اشتقاق، یکی دیگر از اشکال ترکیب در واژهپردازی است که شامل وندسازی (پسوند و پیشوند) میشود. لازم به ذکر است که برخی از این کلمات ترکیبی در مراجع لغت زبان انگلیسی ذکر نشده ولی در زبان محاوره انگلیسی (سیاسی، علمی، کوچه بازار و ...) استفاده میشود، لذا برای فهم معنا و مقصود هر کلمه از تحقیق و پرسوجو از افراد بومی زبان انگلیسی در مرحله معادلسازی، در زبان مقصد ناگزیریم.
کاربرد این کتاب در زبان، فرهنگ و زبان فارسی برای تمامی مشتاقانی است که در امر یادگیری زبان انگلیسی بنابر نیاز خویش به مرحلهی تقابل این دو زبان بر میخورند و در واقع نیاز به این کتاب زمانی احساس میشود که زبان آموز کلمهای را در زبان محاوره خویش میشناسد که به دلیل شکل محاورهی آن در فرهنگهای لغت قادر به یافتن آن نمیباشد. از جانب دیگر مسئله یافتن معادل دستوری صحیح برای چنین لغاتی در زبان مقصد امری کارشناسی است که در گامهای نخستین، یافتن آن برای زبان آموز دشوار است. این کتاب پلی است میان دنیای واقعی کلمات کاربردی زبان فارسی و زبان انگلیسی برای هنرآموز زبان که به قصد مکالمه، ترجمه، گسترش دایره لغت و ... به مطالعهی لغات، ساختار آنها و در نهایت این اثر میپردازد.
زهره چگنی
فروردین 91
جامعه هدف:
با توجه به مطالب موجود در کتاب این کتاب به دانشجویانی که خواهان شناخت راحت تر و بهتر زبان برای پاسخگویی به سوالات کنکور هستند توصیه میگردد.
گروه کتاب: جامع (ترجمه)
مولف:زهره چگنی
معرفی کتاب:
این کتاب مجموعهای حاصل از فرایندهای ترکیب و تکنیکهای ساخت واژهها میباشد. در واقع با مطالعه این کتاب میتوان کلمات را تجزیه کنیم و ریشه و پیشوند و پسوندها را تشخیص بدهیم و همچنین درک بهتری از کلمات خواهیم داشت. این کتاب تمامی پیشوندها و پسوندها در زبان انگلیسی را همراه با مثال معرفی نموده و نوع کاربرد آنها را نیز توضیح داده است.
مقدمه کتاب:
خداوند از خویش انسان آفرید، انسان بود که درد خویش در جمع به درمان رسانید. پایان هر دیباچه آغاز پنجرهای به سوی تازههای کهن خلقت است. سپاس آنان را که در راه درمان درد مشترک و پرواز به سوی تازهها یاور خویشند. از یاران پر تلاش خویش و دانشجویان مشتاق خانمها
عاطفه چهارلنگ، محبوبه رحیمیمجد، حدیث یگانه هاشمی، نگار کاوند، نرگس نظامی، محدثه مسیبیان، در این مهم، کمال سپاس را دارم. قدر مسلم آن که اجتماع و انسان زنجیرهای متصل است که در انزوا و تنهایی هیچ است، قطره، دریاست اگر با دریاست. در اینجا باید از تلاش دریاییهایی که قایقها را به مقصد میرسانند، سپاسگزاری کرد.
مجموعهای که در اینجا مشاهده میکنید حاصل یکی از فرآیندهای مهم واژهپردازی (ترکیب) در زبانشناسی است. اگر چه ترکیب دارای زیرگروههای متعددی است که با آن کلمات جدید ساخته، پرداخته و وارد زبان انگلیسی میشود، اما آنچه در نحوهی پرداخت این کتاب اهمیت بسیار دارد روند ترکیب، کلمات مرکب، کلمات مشتق و زیر گروههای آن است. کلمات مرکب حاصل فرآیند ترکیب هستند. در زبان انگلیسی کلمات مرکب برگرفته از زبان محلی و زبانهای دیگر است. کلمات مرکب گاه از ترکیب دو یا چند واژه مستقل ساخته میشوند و معنای خاص خود را دارند. اشتقاق، یکی دیگر از اشکال ترکیب در واژهپردازی است که شامل وندسازی (پسوند و پیشوند) میشود. لازم به ذکر است که برخی از این کلمات ترکیبی در مراجع لغت زبان انگلیسی ذکر نشده ولی در زبان محاوره انگلیسی (سیاسی، علمی، کوچه بازار و ...) استفاده میشود، لذا برای فهم معنا و مقصود هر کلمه از تحقیق و پرسوجو از افراد بومی زبان انگلیسی در مرحله معادلسازی، در زبان مقصد ناگزیریم.
کاربرد این کتاب در زبان، فرهنگ و زبان فارسی برای تمامی مشتاقانی است که در امر یادگیری زبان انگلیسی بنابر نیاز خویش به مرحلهی تقابل این دو زبان بر میخورند و در واقع نیاز به این کتاب زمانی احساس میشود که زبان آموز کلمهای را در زبان محاوره خویش میشناسد که به دلیل شکل محاورهی آن در فرهنگهای لغت قادر به یافتن آن نمیباشد. از جانب دیگر مسئله یافتن معادل دستوری صحیح برای چنین لغاتی در زبان مقصد امری کارشناسی است که در گامهای نخستین، یافتن آن برای زبان آموز دشوار است. این کتاب پلی است میان دنیای واقعی کلمات کاربردی زبان فارسی و زبان انگلیسی برای هنرآموز زبان که به قصد مکالمه، ترجمه، گسترش دایره لغت و ... به مطالعهی لغات، ساختار آنها و در نهایت این اثر میپردازد.
زهره چگنی
فروردین 91
جامعه هدف:
با توجه به مطالب موجود در کتاب این کتاب به دانشجویانی که خواهان شناخت راحت تر و بهتر زبان برای پاسخگویی به سوالات کنکور هستند توصیه میگردد.
این کتاب ضمیمه ای ندارد. اگر ضمیمه ای به این کتاب افزوده شود اینجا درج خواهد شد
به منظور استفاده از خدمات مشاوره آنلاین و خدمات رفع اشکال باید در سایت عضو شوید و وارد قسمت پروفایل بشوید.